- Cet évènement est passé.
Michael von Killisch-Horn, un traducteur littéraire de Munich
1 Oct. 2013 @ 9 h 00 - 29 Déc. 2013 @ 17 h 00
Michael von Killisch-Horn est né à Brême en 1954. Il a fait des études de philologie des langues romanes et germaniques à l’Université de Munich et étudié l’enseignement de l’allemand comme langue étrangère. Traducteur prolifique, il a à son crédit la traduction vers l’allemand d’une centaine d’œuvres (romans, contes, poésies, essais, non-fiction), surtout du français et de l’italien. Le spécialiste s’est penché notamment sur des œuvres de Jean Giono, Nancy Huston (Instruments des ténèbres), Blaise Cendrars et Yves Bonnefoy. Il est le coéditeur et traducteur des poésies complètes de l’auteur italien Giuseppe Ungaretti en trois volumes bilingues. Son travail a été couronné par plusieurs prix prestigieux. En 2012, il a remporté la bourse de traduction de l’État libre de Bavière pour une nouvelle traduction du roman En route de l’écrivain français Joris-Karl Huysmans.
Michael von Killisch-Horn séjournera à Montréal jusqu’au 29 décembre 2013 pour poursuivre ses travaux et créer des liens avec le milieu littéraire québécois. Son séjour s’inscrit dans le cadre d’un programme d’échange du Conseil des arts et des lettres du Québec (CALQ) avec la Bavière grâce auquel l’écrivaine québécoise Chantal Neveu, membre de l’UNEQ, séjournera durant trois mois à la Villa Waldberta, la résidence internationale des artistes de la Ville de Munich. Chantal Neveu est l’auteure de Une spectaculaire influence (l’Hexagone), mentale et coït (La Peuplade). L’écrivaine montréalaise est boursière du CALQ et de la Kulturreferat München.
Photo © Wolfram Maria Weber